Search for a command to run...
<ns3:p>The criminal evidence represents the totality of actions undertaken by competent state bodies to establish the circumstances of the case. Judicial expertise, within the criminal evidence, is an evidentiary procedure in which the forensic expert conducts research and formulates conclusions regarding certain circumstances, facts, objects, etc. The results of this activity are documented by the forensic expert in a forensic report, which serves as evidence in criminal proceedings.At the disposal of the forensic examination, the authorising officer is obliged to take certain actions that allow the suspect, the accused, or the defendant to defend their interests by methods and means not prohibited by law; these obligations arise from both legal provisions RMDowody w sprawie karnej stanowią całość działań podejmowanych przez właściwe organy państwowe w celu ustalenia okoliczności sprawy. Ekspertyza sądowa, w ramach dowodu karnego, jest procedurą dowodową, w której biegły sądowy przeprowadza badania i formułuje wnioski dotyczące określonych okoliczności, faktów, przedmiotów itp. Wyniki tej czynności są materializowane przez eksperta kryminalistyki w raporcie kryminalistycznym, który jest środkiem dowodowym w postępowaniu karnym. Dysponując ekspertyzą kryminalistyczną, dysponent ma obowiązek podjąć określone działania, które pozwolą podejrzanemu, oskarżonemu lub obwinionemu bronić swoich interesów metodami i środkami niezakazanymi przez prawo. Obowiązki te wynikają z przepisów prawa w Republice MołdawiiDie Beweismittel in einem Strafverfahren umfassen alle Maßnahmen, die von den zuständigen staatlichen Behörden zur Feststellung des Sachverhalts ergriffen werden. Ein gerichtliches Gutachten im Rahmen der Strafbeweise ist ein Beweisverfahren, bei dem ein Gerichtssachverständiger Untersuchungen durchführt und Schlussfolgerungen zu bestimmten Umständen, Tatsachen, Gegenständen usw. formuliert. Die Ergebnisse dieser Tätigkeit werden vom Kriminaltechniker in einem kriminaltechnischen Bericht festgehalten, der als Beweismittel im Strafverfahren dient. Mit dem forensischen Gutachten ist der Verwalter verpflichtet, bestimmte Maßnahmen zu treffen, die es dem Verdächtigen, Angeklagten oder Beschuldigten ermöglichen, seine Interessen mit gesetzlich nicht verbotenen Methoden und Mitteln zu verteidigen. Diese Pflichten ergeben sich aus den Rechtsvorschriften der Republik MoldauДоказательства по уголовному делу представляют собой совокупность действий, предпринимаемых компетентными государственными органами с целью установления обстоятельств дела. Судебная экспертиза в рамках уголовного доказательства является доказательной процедурой, в ходе которой судебный эксперт проводит исследования и формулирует выводы относительно определенных обстоятельств, фактов, предметов и т. д. Результаты этой деятельности оформляются экспертом-криминалистом в криминалистической экспертизе, которая является средством доказательства в уголовном производстве. Располагая криминалистической экспертизой, распорядитель обязан предпринять определенные действия, которые позволят подозреваемому, обвиняемому или осужденному защищать свои интересы методами и средствами, не запрещенными законом. Эти обязанности вытекают из положений законодательства Республики Молдова</ns3:p>